Science de la Tariqa Burhaniya
Khaled Farid, Montréal
Piège linguistique: Les témoins vs les martyrs
Vous allez constater que le terme “Shâhéd” qui signifie “témoin”, est souvent confondu avec le terme “Shâhîd” qui signifie “Martyr”
Par exemple le verset No.7 de la Fatîha fait mention de “ceux que Tu as comblés de faveurs”. Ils sont définis plus loin dans Sourate Al Imran, verset No. 69: Quiconque obéit à Allah et au Messager... ceux-là seront avec ceux qu'Allah a comblés de Ses faveurs: les prophètes, les véridiques, (les shouhâdâ), et les vertueux. Et quels bons compagnons que ceux-là !(Al-Imran:69)
Dans la plupart des traductions, “shouhâdâ” est traduit par les “martyrs”, cette traduction pourrait convenir à une interprétation exotérique du verset, adressée aux commun des musulmans. Dans le cadre du soufisme toutefois, cette traduction est erronée vu qu’Allah parle de la nation du Prophète SAWS ainsi dans sourate Al Baqara verset 143:” Et aussi Nous avons fait de vous une communauté médiane pour que vous soyez témoins aux gens, comme le Messager sera témoin à vous”. “Al Shuhada” dans ce contexte ne sont donc pas les martyrs mais les walis qui viendront agir comme témoins aux gens au jour de la Resurrection.
Comments
Post a Comment